Рекомендуем

Поиск



Счетчики









ВЛАДИМИР ГРИГОРЬЕВ: В РОССИИ ПОЯВИТСЯ ИНСТИТУТ ПЕРЕВОДА

Институт перевода, который будет способствовать поднятию престижа профессии и оказывать финансовую поддержку переводческим проектам, появится в России, сообщил 3 сентября на открытии Первого Международного конгресса переводчиков в Доме Пашкова РГБ заместитель руководителя Роспечати Владимир Григорьев.

«Переводчики оказались вне поля внимания государства. Этот функциональный вакуум необходимо заполнить, и мы берем на себя миссию создания такой институции. Есть отдельные программы поддержки перевода, которые оказывают различные фонды, но миссию скоординировать эту деятельность на себя никто не брал», - сказал Григорьев.

Он пояснил, что Институт перевода не будет учебным заведением, а станет организацией, которая начнет выделять гранты на всевозможные проекты, проводить конгрессы переводчиков и другие профильные мероприятия.

В свою очередь министр культуры РФ Александр Авдеев отметил, что такие институции, которые оказывают любую помощь нелегкому труду переводчика, необходимы, так как от переводчика зависит судьба знакомства читателей с мировой культурой.

4 сентября на XXIII Московской международной книжной выставке-ярмарке, на ВВЦ, переводчики обсудят создание Института перевода и то, каким он должен быть.

Конгресс открылся в Доме Пашкова, на него собрались переводчики художественной литературы - свыше 150 мастеров-славистов из 25 стран мира.